Centro de español de San Petersburgo

Como contactarnos:

Moskovsky pr. 165, oficina 39, 190000, St.Petersburgo, Rusia,
Estación de metro «Park Povedi»

Tel. fijo:  +7 (812) 686-35-55
Móvil:   +7 911 746-68-90
Е-mail:  hispalocus@mail.ru
Skype: Hispalocus

 

Skype:Hispalocus (llame, por favor, o deje su mensaje)

Persona de contacto: Lankinen Andrei

Para  gente exigente y profesionales que tienen objetivos especiales ofrecemos clases individuales de acuerdo  sus necesidades particulares. Todos los programas se elaboran según los intereses de los clientes.

  • Traducciones del/al Ruso/Inglés/Español( se aposillan si es necesario )
  • Contactos, agendas de negocio.
  • Consultas de los profesores universitarios de St.Petersburgo.
  • Servicios de guias para los viajes individuales por toda Rusia, España y América Latina.
  • Alojamiento.
  • Hoteles.
  • Hostales. Apartamentos.
  • Estudio de mercado, información, contactos con la gente de negocio, instituciones oficiales.
  • Búsqueda de  contactos.
  • Seguimiento de  contratos.
  • Promoción de negocio.
  • Organización de ocio. Visitas.
  • Transporte.
  • Promoción de los proyectos culturales y humanitarios. Representación de los intereses en Rusia,asesoramiento y apoyo jurídico.
  • Traducciones oficiales para los organismos oficiales
  • ¡IMPORTANTE! Tarifas y precios según el pedido
  • Si se busca personal temporal o con jornada completa con el español hablado, rogamos que nos envíen sus exigencias y fechas de posible ocupación 
  • El Centro dispone del apartamento propio a alquiler de 3 habitaciones en el centro histórico de San Petersburgo cerca de av.Nevsky ( 10 min).  Se alqula por días.

Cooperamos con:

— Cámara de Comercio e Industria de St.Petersburgo, Universidades de St.Petersburgo, museos.
— Nos diferenciamos de los demás porque:
— Somos flexibles,
— Apreciamos a cada cliente.
— Nuestos clientes son nuestros amigos.
— Buena relación calidad/precio.
— Nuestros servicios son confidenciales.Máxima profesionalidad, fiabilidad..

Tarjeta de presentación

Lankinen Andrei G.

Lánkinen Andrei G.

Fecha de nacimiento 02.07.1960

Finalizó sus estudios en 1985 la Universidad Estatal de San Petersburgo, facultad de Letras, departamento español. Complementó  su formación en ell extranjero: Los Paises Bajos,Finlandia, Alemania, España. Técnico extranjero de COPCA.Vivió y trabajó en España. Pasó los estudios en la Universidad de Helsinki. Técnico extranjero de CCI for Amsterdam. Organizador de misiones comerciales de las firmas españolas a San Petersburgo así como las agendas de trabajo para la gente de negocio de Spb en España.

1985-1987 intérprete militar en varios centros del Ministerio de Defensa de la URSS.

Especialización de interpretación y traducciones:

aspectos técnicos y militares, correspondencia comercial, traducciones en diferentes campos de conocimientos etc.

Los clientes principales:
Cámara de Comercio e Industria de San Petersburgo,
Cámara de Comercio Ruso-Finlandesa,
Empresas Extranjeras,
Empresas Rusas,
COPCA,PRODECA,
Cámaras de Comercio regionales de España y otros.

Estuvo en las comisiones de servicio en diferentes paises de América Latina.

Enseña  español, participa en las entrevistas comerciales, ferias, tanto en Rusia, como al extranjero.

Organiza las misiones comerciales a Rusia. Analista de mercado.

Domina tambien el inglés, el francés y el portuguès.

  РусскийПо-русски   EspanolIn english
LiveZilla Live Help
Словарь профессиональных переводчиков испанского языка
Слово/фраза на русском/испанском
Сначала выводить результаты из словаря:


25 января 2012

Проводится запись в новую вечернюю группу - уровень "О", группу А-2, донабор в группы других уровней

Подробнее »

22 января 2012

Страница для преподавателей испанского языка

Обмен мнениями, видео и аудиоматерилми, другими пособиями для улучшения качества преподавания.

 

 

Подробнее »

17 января 2012

Испанский для ваших детей! У вас дома!

Мы долго сопротивлялись этому проекту, но по многочисленным просьбам подготовили преподавателя для обучения детей школьного и младшего школьного возраста. Не «ЕГЭ»- просто настоящий испанский язык в игровой форме! Только письменная запись! Внимание! Это — не гувернер. Это — преподаватель.

Подробнее »

11 января 2012

Как выбрать курсы, подходяшие именно Вам самостоятельно?

Мы работаем по авторским методикам. Однако, ближе всего к нашей концепции классический подход.

Прочитайте мнение наших коллег с сайта EDUNEWS.RU,  и сами примите решение. Cмотрите также в разделе "Статьи"

 "Советы нашим ученикам, или как начать изучение испанского языка"

...

Подробнее »

23 декабря 2011

ЗВУКИ МУЗЫКИ...

"HispaLocuS" ВЫПУСТИЛ 2-ой CD  ИСПАНСКОЙ ПОПУЛЯРНОЙ МУЗЫКИ.  

Диск получат все ученики и партнеры Центра в качестве новогоднего подарка.

Среди них мы хотели бы видеть и Вас!

Поздравляем  с наступающим Новым годом! 

Подробнее »